Mandy Quote #10
Quote from Mandy in the episode Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo
Sheldon: Mandy: Are you Georgie's brother and sister?
Missy: Yeah.
Mandy: I'm Mandy. I'm Georgie's... I'm Mandy.
Mandy Quotes
Quote from the episode An Ugly Car, an Affair and Some Kickass Football
Georgie: I know it's a lot.
Mandy: It's amazing. [chuckles]
Georgie: It is?
Mandy: My kid's going to private school. You're going to private school!
Quote from the episode A Strudel and a Hot American Boy Toy
Georgie: Well, I can write you a letter if you want.
Mandy: Please don't.
Georgie: Why not?
Mandy: 'Cause your spelling makes me sad.
Georgie: I can use small words.
Quote from the episode Baptists, Catholics and an Attempted Drowning
Audrey: You know, I was thinking, for your something old, you could wear my veil.
Mandy: You know, Georgie's 11 years younger than me. I-I think I am the something old.
Audrey: [chuckles] Don't worry. When he loses all his hair, he's gonna look way older than you.
Mandy: Aw. Thanks.
‘Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo’ Quotes
Quote from Sheldon
Sheldon: For example, if Mandy and Georgie were married, she'd be our sister-in-law.
Missy: But they're not.
Sheldon: Exactly. So we need a term for the unmarried mother of our future niece or nephew.
Missy: How 'bout "Mandy"?
Sheldon: Follow me... if we knew the sex of the baby and it was a boy, I was thinking we could call Mandy "nephewterus," because she'd be having a nephew in her uterus. However, "nieceuterus" just doesn't hit the ear right.
Missy: I still think "Mandy" works.
Sheldon: Now, there is a gender-neutral term coined by linguist Samuel Martin in the 1950s, which takes the "N" from "niece" or "nephew" with "sibling"” to get "nibling."
Missy: So she'd be our nibling?
Sheldon: No, the baby's the nibling. Mandy would be either the niblingess or the niblinger. Or, in a swerve from our traditional German suffixes, "niblingo."
Missy: That one.
Sheldon: Oh, yeah, that one's the winner.
Quote from Sheldon
Sheldon: What is happening to our family?
Missy: I know. Georgie and Meemaw in jail.
Sheldon: Mom getting kicked out of the church.
Missy: Georgie having a baby out of wedlock. You know what this means, don't you?
Sheldon: What?
Missy: We really are white trash.
Sheldon: Speak for yourself. I'm in college on a full ride. But I wish y'all luck.
Quote from Mary
Sheldon: Do you think Georgie got a tattoo in jail?
Mary: No.
Sheldon: Do you think Meemaw did?
Mary: Probably.
