Missy Quote #437
Quote from Missy in the episode Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo
Mandy: I'm sorry about your troubles with the church.
Mary: [to Missy] What did you tell her?
Missy: Just the highlights. Oh! I forgot I punched out a kid in Sunday school.
Mary: You don't have to tell her all that.
Missy: Maybe she'll feel guilty and marry Georgie.
[Mary turns and looks expectantly at Mandy]
Mandy: No.
Missy Quotes
Quote from the episode Funeral
Mary: Missy, if you want a minute with Dad before they close the casket, now's the time. [Missy looks unsure] It's okay if you don't.
Mary: I have to. [Missy stands up and walks up to her father's casket]
[flashback:]
George: Here, let me help you with that. Okay.
Missy: [eats] Holy moly.
George: It's good, huh?
Missy: Unbelievable.
George: I'll leave you to it.
Missy: No, sit with me.
George: Okay.
[present:]
Missy: [crying] Thank you for that. Thank you for everything. [sniffles] I love you.
Quote from the episode A Crisis of Faith and Octopus Aliens
Sheldon: Is Mom okay?
George: How the heck should I know?
Missy: She left. You can say "hell."
Quote from the episode A Research Study and Czechoslovakian Wedding Pastries
Dr. Sandra Thorpe: Have you always been that way?
Missy: I guess so. I think when you're on your own a lot, you get good at seeing that kind of stuff.
Dr. Sandra Thorpe: Really?
Missy: My dad does football with my older brother, so they're like a team. And my mom and meemaw spend all their time fussing over Sheldon, so they're like a team, too.
Dr. Sandra Thorpe: So no one's on your team?
Missy: Nope. It's just me.
‘Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo’ Quotes
Quote from Sheldon
Sheldon: For example, if Mandy and Georgie were married, she'd be our sister-in-law.
Missy: But they're not.
Sheldon: Exactly. So we need a term for the unmarried mother of our future niece or nephew.
Missy: How 'bout "Mandy"?
Sheldon: Follow me... if we knew the sex of the baby and it was a boy, I was thinking we could call Mandy "nephewterus," because she'd be having a nephew in her uterus. However, "nieceuterus" just doesn't hit the ear right.
Missy: I still think "Mandy" works.
Sheldon: Now, there is a gender-neutral term coined by linguist Samuel Martin in the 1950s, which takes the "N" from "niece" or "nephew" with "sibling"” to get "nibling."
Missy: So she'd be our nibling?
Sheldon: No, the baby's the nibling. Mandy would be either the niblingess or the niblinger. Or, in a swerve from our traditional German suffixes, "niblingo."
Missy: That one.
Sheldon: Oh, yeah, that one's the winner.
Quote from Sheldon
Sheldon: What is happening to our family?
Missy: I know. Georgie and Meemaw in jail.
Sheldon: Mom getting kicked out of the church.
Missy: Georgie having a baby out of wedlock. You know what this means, don't you?
Sheldon: What?
Missy: We really are white trash.
Sheldon: Speak for yourself. I'm in college on a full ride. But I wish y'all luck.
Quote from Mary
Sheldon: Do you think Georgie got a tattoo in jail?
Mary: No.
Sheldon: Do you think Meemaw did?
Mary: Probably.
