Dale Quote #99

Quote from Dale in the episode Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo

Dale: This is gonna be my Christmas card. [camera clicks, flashes]
Meemaw: [wakes up] What the hell? What are you doing here?
Dale: I'm saving ya.
George: You think I got that kind of cash lying around?
Dale: He doesn't. That's why I'm saving you.
Meemaw: Well, damn.

Dale Quotes

Quote from the episode Crappy Frozen Ice Cream and an Organ Grinder's Monkey

Meemaw: Where we eating tonight?
Dale: Well, that depends. Why don't you look in the glovebox and check on the Tums situation.
Meemaw: There's five.
Dale: Oh, my, this is tricky. Well, Mexican's at least three apiece.
Meemaw: We might get by with two each if it's Italian.
Dale: You get red wine and then tomato sauce. Hey, if they put lemon in the water, we're dead.
Meemaw: Hmm. That leaves barbecue.
Dale: Sold.
Meemaw: Who gets Tum number three?
Dale: Me. They're my Tums.

Quote from the episode Mitch's Son and the Unconditional Approval of a Government Agency

Meemaw: I'll have the rib eye, medium rare.
Waiter: And for you?
Dale: Uh, just the house salad, please.
Waiter: Very good.
Meemaw: House salad? You watching your figure?
Dale: I have a physical tomorrow.
Meemaw: Oh, so your plan is to start eating healthy now?
Dale: Can't hurt.
Meemaw: It ain't gonna undo years of red meat and beer.
Dale: I'm not trying to undo it, I'm just trying to hide it under some lettuce.

Quote from the episode A Proper Wedding and Skeletons in the Closet

Meemaw: I got to go open up the gambling room. Can you watch her for about an hour?
Dale: I just had coffee and a bowl of Raisin Bran. Next hour is spoken for.
Meemaw: You could've just said no.
Dale: I'm trying to keep the romance alive.

‘Four Hundred Cartons of Undeclared Cigarettes and a Niblingo’ Quotes

Quote from Sheldon

Sheldon: For example, if Mandy and Georgie were married, she'd be our sister-in-law.
Missy: But they're not.
Sheldon: Exactly. So we need a term for the unmarried mother of our future niece or nephew.
Missy: How 'bout "Mandy"?
Sheldon: Follow me... if we knew the sex of the baby and it was a boy, I was thinking we could call Mandy "nephewterus," because she'd be having a nephew in her uterus. However, "nieceuterus" just doesn't hit the ear right.
Missy: I still think "Mandy" works.
Sheldon: Now, there is a gender-neutral term coined by linguist Samuel Martin in the 1950s, which takes the "N" from "niece" or "nephew" with "sibling"” to get "nibling."
Missy: So she'd be our nibling?
Sheldon: No, the baby's the nibling. Mandy would be either the niblingess or the niblinger. Or, in a swerve from our traditional German suffixes, "niblingo."
Missy: That one.
Sheldon: Oh, yeah, that one's the winner.

Quote from Sheldon

Sheldon: What is happening to our family?
Missy: I know. Georgie and Meemaw in jail.
Sheldon: Mom getting kicked out of the church.
Missy: Georgie having a baby out of wedlock. You know what this means, don't you?
Sheldon: What?
Missy: We really are white trash.
Sheldon: Speak for yourself. I'm in college on a full ride. But I wish y'all luck.

Quote from Mary

Sheldon: Do you think Georgie got a tattoo in jail?
Mary: No.
Sheldon: Do you think Meemaw did?
Mary: Probably.